驴唇不对马嘴(驢唇不對馬嘴)
拼音:[lǘ chún bù duì mǎ zuǐ]
怎么读:
- [成语解释]
- 比喻答非所问或事物两下不相合:这个比方打得不妥当,有点驴唇不对马嘴。也说牛头不对马嘴。
- [典故出处]
- 宋·释道原《景德传灯录》第十九卷:“驴唇马嘴夸我解问,十转五绕你从朝。”清·吴敬梓《儒林外史》第五十二回:“陈正公听了这些话,‘驴头不对马嘴’,急了一身的臭汗。”
- [近义词]
- 驴头不对马嘴
答非所问
风马牛不相及
- [语法用法]
- 作补语;含贬义
- [成语辨析]
- 驴唇不对马嘴和“风马牛不相及”,都可比喻事物两下不相合。但驴唇不对马嘴表示不相符合,可用于两个事物,也可用于同一事物,而“风马牛不相及”,只用于两个事物,表示全不相干。