爱憎分明(愛憎分明)
拼音:[ài zēng fēn míng]
怎么读:
- [成语解释]
- 指爱什么、恨什么的态度和立场非常鲜明。
- [典故出处]
- 陈若曦《耿尔在北京》:“他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人‘闲话’。”
- [近义词]
- 泾渭分明
黑白分明
旗帜鲜明
- [反义词]
- 黑白不分
暧昧不明
爱憎无常
- [语法用法]
- 作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌
- [正音辨形]
- 憎,不能读作“zènɡ”;分,不能读作“fèn”。憎,不能写作“增”。
- [成语辨析]
- 爱憎分明和“泾渭分明”都有界限清楚的意思。但爱憎分明专指思维感情方面,“泾渭分明”多泛指人或事好与坏的界限。
爱憎分明的意思 爱憎分明的拼音怎么读